|
Five Poems by Lo Fu 洛夫詩五首;by Lo Fu 洛夫 |
Win 1983 |
Three Poems by Ya Hsien 瘂弦詩三首;by Ya Hsien 瘂弦 |
Spr 1985 |
Five Poems by Hsiang Yang 向陽詩五首;by Hsiang Yang 向陽 |
Sum 1985 |
Four Poems by Ya Hsien 瘂弦詩四首;by Ya Hsien 瘂弦 |
Aut 1985 |
Four Poems by Pai Chiu 白萩詩四首;by Pai Chiu 白萩 |
Win 1985 |
Four Poems by Chou Meng-tieh 周夢蝶詩四首;by Chou Meng-tieh 周夢蝶 |
Spr 1986 |
Four Poems by Chang Mo 張默詩四首;by Chang Mo 張默 |
Sum 1986 |
Four Poems by Wu Sheng 吳晟詩四首;by Wu Sheng 吳晟 |
Win 1986 |
The General's Monument 將軍碑;by Chang Ta-chuen 張大春 |
Spr 1987 |
Three Poems by Yang Tse 楊澤詩三首;by Yang Tse 楊澤 |
Spr 1987 |
Three Poems by Lo Fu 洛夫詩三首;by Lo Fu 洛夫 |
Sum 1987 |
Four Poems by Pai Chiu 白萩詩四首;by Pai Chiu 白萩 |
Aut 1987 |
Three Poems by Hsia Ching 夏菁詩三首;by Hsia Ching 夏菁 |
Win 1987 |
Four Poems by Wu Sheng 吳晟詩四首;by Wu Sheng 吳晟 |
Spr 1988 |
Three Poems by Lo Fu 洛夫詩三首;by Lo Fu 洛夫 |
Sum 1988 |
Seven Poems by Ya Hsien 瘂弦詩七首;by Ya Hsien 瘂弦 |
Aut 1988 |
Serenades on Odd Days 逢單日的夜歌;by Shang Chin 商禽 |
Spr 1989 |
The Gyre 螺旋;by Lee Tu-yu 李渡予 |
Sum 1989 |
Five Poems by Lo Ying 羅英詩五首;by Lo Ying 羅英 |
Spr 1990 |
Four Poems by Kwan Kwan 管管詩四首;by Kwan Kwan 管管 |
Sum 1990 |
Five Poems by Do She-sun 杜十三詩五首;by Do She-sun 杜十三 |
Win 1990 |
Two Poems by Shang Chin 商禽詩兩首;by Shang Chin 商禽 |
Spr 1991 |
The Four Seasons: The Book of Spring 四季:春;by Hsiang Yang 向陽 |
Spr 1992 |
The Four Seasons: The Book of Summer 四季:夏;by Hsiang Yang 向陽 |
Sum 1992 |
Four Poems by Chen I-chih 陳義芝詩四首;by Chen I-chih 陳義芝 |
Aut 1992 |
Four Poems by Chin Tzu-hao 覃子豪詩四首;by Chin Tzu-hao 覃子豪 |
Aut 1992 |
The Bay 水灣;by Yang Mu 楊牧 |
Aut 1992 |
The Pure Land of Tuberoses 晚香玉的淨土;by Wu Ming 吳鳴 |
Aut 1992 |
The Four Seasons: The Book of Autumn 四季:秋;by Hsiang Yang 向陽 |
Aut 1992 |
The Four Seasons: The Book of Winter 四季:冬;by Hsiang Yang 向陽 |
Win 1992 |
Mayfly 蜉蝣;by Hsia Yu 夏宇 |
Spr 1993 |
Six Poems by Chen Li 陳黎詩六首;by Chen Li 陳黎 |
Spr 1993 |
Poems by Lin Heng-tai 林亨泰詩;by Lin Heng-tai 林亨泰 |
Sum 1993 |
Poems by Hsiang Ming 向明詩;by Hsiang Ming 向明 |
Aut 1993 |
The Life of Su Nuo 蘇諾的一生;by Su Shao-lien 蘇紹連 |
Spr 1994 |
Poems by Lin Yu 林彧的詩;by Lin Yu 林彧 |
Aut 1994 |
Five Poems 五首詩作 |
Win 1994 |
Poems by Hsiung Hung 敻虹的詩;by Hsiung Hung 敻虹 |
Spr 1995 |
Poems by Lin Huan-chang 林煥彰的詩;by Lin Huan-chang 林煥彰 |
Spr 1995 |
Five Poems by Chou Meng-tieh 周夢蝶詩五首;by Chou Meng-tieh 周夢蝶 |
Sum 1995 |
Five Poems by Si Jen 斯人詩作五首;by Si Jen 斯人 |
Win 1995 |
Ksitigarbha Bodhisattva Caressed by Snowflakes 雪花拂打的地藏;by Liang Han-yi 梁寒衣 |
Sum 1996 |
Mengchia Rhapsody 艋舺狂想曲;by Lee Tu-yu 李渡予 |
Sum 1996 |
"He Makes Another Survey" 伊能再踏查(in Two Prize-winners 得獎詩二首);by Walis Nogang 瓦歷斯‧諾幹 |
Win 1996 |
Poems by Wu Sheng 吳晟詩選;by Wu Sheng 吳晟 |
Spr 1997 |
Bauer, Daniel J. 鮑端磊
|
Tale of Two Strangers 異鄉人;by Yuan Jen 遠人 |
Spr 1993 |
Five Paths Through the Dusty World 紅塵五注;by Ping Lu 平路 |
Sum 1993 |
Heart Moving like a River 水心;by Wang Ting-chun 王鼎鈞 |
Aut 1993 |
Men, There Is No Running Away from Your Homeland 人,不能真正逃出故鄉;by Wang Ting-chun 王鼎鈞 |
Aut 1993 |
Books Are Our Brocaded Purses for Life 書是人生錦囊;by Yin Dih 隱地 |
Win 1993 |
Leftovers, We've Got Leftovers! 退書,退書!;by Yin Dih 隱地 |
Win 1993 |
Torn Out of Context 斷章;by Albert Tam 譚劍 |
Sum 1994 |
Unexpected Encounter at Yuraku-cho 相逢有樂町;by Chen Fang-ming 陳芳明 |
Win 1994 |
Sweet Osmanthus Flowers Falling like Rain Drops 桂花雨;by Chi Chun 琦君 |
Spr 1995 |
A Dream of Cooper 銅夢;by Lin Yao-teh 林燿德 |
Sum 1995 |
Missing Mother Moon 相思月娘;by Li Tung 李潼 |
Aut 1995 |
The Biggest Frustration of Them All 反挫;by Lo Yeh 羅葉 |
Spr 1996 |
A Bumble Bee and Mud Urn Hives 甕巢泥蜂;by Ling Fu 凌拂 |
Sum 1996 |
Valley of Hesitation 躑躅之谷;by Li Yue 李渝 |
Aut 1996 |
Pillar of Stone Had a Wish 石柱的心願;by Huang Wu-chung 黃武忠 |
Spr 1997 |
Baumgartner, Margaret |
Death in Chicago 芝加哥之死;by Pai Hsien-yung 白先勇 |
Aut 1976 |
Behnke, Anne 司馬安
|
The Mosquito 蚊子;by Cheng Ching-wen 鄭清文 |
Win 1978 |
The Banyan Tree 老榕;by Chang Tze-chang 張子樟 |
Aut 1979 |
School Bag 書包;by Yang Tse 楊澤 |
Spr 1980 |
Bobrick, Peter 包彼德
|
In the Mountain 嶺上;by Ku Ling 苦苓 |
Spr 1985 |